Summertime если не самая перепеваемая песня в мире, то одна из самых.
Количество кавер-версий уже приближается к ДВУМ тысячам.
Среди каверкающих есть и такие динозавры как Фрэнк Заппа и R.E.M.
или скромные ребята вроде “5′nizza”.
Должен признаться, я тоже попал
под влияние всемогущей композиции – я постоянно её напеваю или насвистываю,
даже убаюкиваю своего детеныша. И это продолжается уже около года.
Не было и дня чтоб я её хоть раз не вспомнил.
Вот я и подумал: “Может если я её переведу, она отпустит меня?”
Summertime.
Summertime and the living is easy,
Fish are jumping and the cotton is high.
Your daddy is rich and your ma’ is good lookin’,
So hush, little baby, baby, don’t you cry.
One of these mornings you’ll gonna rise up singin’,
Then you’ll spread your wings and you’ll take the sky.
But till that morning there’s nothing can harm you,
With daddy and mammy, mammy standing by.
So don’t you cry.
Вот и лето.
Вот и лето – время дивного сна.
Рыба сама плывет в сети, и хлопок растет до небес.
Твой папаша богат, а мама отнюдь не дурна.
Так не плачь детка, пока у тебя это есть.
В одно прекрасное утро ты поднимешься с песней,
Расправишь крылья и взлетишь над Землей.
Но пока не стоит бояться тревожных известий,
Ведь твои любимые мама и папа с тобой.
Детка, не плачь.